國(guó)家人文歷史 2023-08-18
新華社北京8月14日電(記者高潔)杭州亞運(yùn)會(huì)推廣歌曲《同愛同在》MV近日正式發(fā)布,孫楠溫暖而有力量的聲音,唱出了亞洲人民心意相通的美好愿景,歌曲上線后,引來廣泛討論和關(guān)注。
《同愛同在》匯聚了國(guó)內(nèi)一線創(chuàng)作隊(duì)伍,由歌手孫楠演唱,詞曲創(chuàng)作人韓冰作詞,作曲家張江作曲,青年導(dǎo)演任杰執(zhí)導(dǎo),他們?cè)餐瑒?chuàng)作新中國(guó)成立70周年獻(xiàn)禮歌曲《有夢(mèng)想,有陽(yáng)光》等多個(gè)優(yōu)秀作品。
這次為了亞運(yùn)會(huì)宣傳再聚首,孫楠表示,“我們是一個(gè)配合默契且穩(wěn)定的組合,大家心意相通,對(duì)作品有著精益求精的態(tài)度,這是高質(zhì)量完成作品的基本保障,而且最重要的是整個(gè)團(tuán)隊(duì)都有一顆向上的心,充滿活力與激情。”
據(jù)悉,推廣歌曲的征集歷時(shí)近三年,《同愛同在》從各輪次征集到的共計(jì)三千余首作品中脫穎而出。
以“同”字串聯(lián):生動(dòng)詮釋“亞洲命運(yùn)共同體”
歌詞是中文歌曲的靈魂,被問及創(chuàng)作的邏輯和深意,韓冰表示,“海洋、天空、黎明、繁星、向往、憧憬、夢(mèng)想……這些美好的意象在《同愛同在》中大量使用,從空間、時(shí)間和思想三個(gè)層次上架構(gòu)出亞洲的位置與遼闊。后面用‘家’體現(xiàn)亞洲的歸屬感,副歌部分用了大量的‘同’字,營(yíng)造亞洲是一家,‘亞洲命運(yùn)共同體’的概念。”
歌詞中“讓生命溫暖生命,讓力量激發(fā)力量”是本次亞運(yùn)會(huì)的宣傳口號(hào)之一,韓冰表示,“在創(chuàng)作初期,我和張江就有了把這句口號(hào)放在結(jié)尾的想法。這句話讓‘同’的概念有了升華,生命相融,力量相激,真正體現(xiàn)了相互包容、相互幫助,又在競(jìng)爭(zhēng)中相互激發(fā)斗志、激發(fā)潛力的體育精神。”
孫楠對(duì)于歌詞也有著自己的理解,“歌詞中寫的‘我們同住亞細(xì)亞’,我們不僅是地理上一個(gè)家園,而且我們是心在一起,命運(yùn)與共的一個(gè)整體。很高興能通過亞運(yùn)會(huì)這個(gè)契機(jī),通過這樣一首大愛之歌來表達(dá)我們這種‘同愛同在’的心聲,這也是我們共同追求美好與和平,團(tuán)結(jié)與奮斗的情感表達(dá)。”
“它不僅適合亞運(yùn)會(huì),在很多場(chǎng)景下,都有其價(jià)值。”孫楠說道。
聽覺也有“呼吸感”:讓情感自然地流淌
孫楠唱過不少賽會(huì)推廣歌曲,談到這次唱歌有什么新體驗(yàn),孫楠表示,“全新的感受,更多是對(duì)音樂既高亢又細(xì)膩的把握,既有力量又富有優(yōu)雅的詮釋,這些豐富的層次與細(xì)膩的起承轉(zhuǎn)合是一種考驗(yàn)和體驗(yàn)。”
“這首歌曲走的是寬廣遼闊且高昂的藝術(shù)風(fēng)格,給亞運(yùn),給亞洲,給大家團(tuán)結(jié)奮斗的精神里,希望能夠注入一種溫暖的愛!”
張江表示,“這次《同愛同在》我更傾向?qū)?xì)節(jié)的控制和設(shè)計(jì)。譬如每個(gè)音,音的力度,制作聽覺上的呼吸感和情緒轉(zhuǎn)換。旋律要上口簡(jiǎn)單,而不能俗氣。其實(shí)兩者的共同點(diǎn)都是兼?zhèn)鋰?guó)際語境的音樂,律動(dòng)感與情緒氛圍感是非常重要的。”
壓力越大越不能給自己設(shè)限
記者了解到,這次MV拍攝時(shí)間緊張,工作量大。任杰帶領(lǐng)的團(tuán)隊(duì)一直處于高強(qiáng)度和大壓力的工作狀態(tài)中,他常和團(tuán)隊(duì)說:“越是壓力大的時(shí)候越要輕松面對(duì),回歸命題,感受音樂的情感,不要自己設(shè)限。”也正因如此,盡管時(shí)間緊張,團(tuán)隊(duì)還是以極高的默契度,盡可能解決品質(zhì)與效率的平衡。
任杰是拍紀(jì)錄片出身,很重視環(huán)境和質(zhì)感,所以要求所有的人物都需要有明確的身份特質(zhì)或者環(huán)境特點(diǎn)或者服飾特征。對(duì)于MV的定義,他表示,“是精準(zhǔn)解讀和翻譯,意象化與符號(hào)化串聯(lián)的創(chuàng)意實(shí)施。”
MV一開頭就展現(xiàn)了來自亞洲不同國(guó)家的人物自信的面孔,以及亞洲各地代表性景觀,元素很豐富,任杰表示,“這是采用了以人物的不同情緒狀態(tài)和不同國(guó)家地區(qū)的面孔作為線索,提煉不同中的相同,在相同中再凝練相望相約、相知相連、相擁且相互團(tuán)結(jié)奮斗的這種精神內(nèi)核。”
MV中呈現(xiàn)的“同”的三個(gè)層面,即地理、心理、精神層面的遞進(jìn),通過以不同的符號(hào)意象來構(gòu)思串聯(lián):一張張期待的面孔鏈接我們共同的家園;溫暖的和平鴿飛過的不同的國(guó)家是和平與美好的祝愿;信鴿的邀約是相隔天涯割不斷的牽掛,共赴杭州亞運(yùn)是彼此的約定和情誼的見證;不同文化和地區(qū)的人們因相聚而相擁,因勝利而喝彩,更因同樣激情的奮斗和互助而真正看到亞運(yùn)精神和奧林匹克精神,一層層的遞進(jìn)與敘事,通過孫楠的演唱與影像結(jié)合表達(dá),語境統(tǒng)一、信息準(zhǔn)確且內(nèi)涵豐富。
任杰特別感謝了北京市書協(xié)副主席劉楣洪先生幫助書寫了片名,并向每一位為影片提供幫助,為亞運(yùn)助力的師友表示衷心的感謝。
中國(guó)聲音:讓亞洲緊緊相擁
談到對(duì)作品的期待,張江表示希望《同愛同在》能在國(guó)際舞臺(tái)上展現(xiàn)亞洲音樂的魅力,以音樂為媒,塑造“亞洲命運(yùn)共同體”的正面形象。
“作為一個(gè)中國(guó)音樂人,我的初衷是向世界傳達(dá)我們的包容、溫暖和愛。這就是音樂的作用和貢獻(xiàn),也是一個(gè)作者最真誠(chéng)和夢(mèng)寐以求的理想。我們真誠(chéng)地希望通過音樂和MV這樣的形式詮釋和平與美好,展現(xiàn)團(tuán)結(jié)共愛的亞洲文明魅力。”張江說。
韓冰則解釋了自己對(duì)于亞運(yùn)會(huì)的意義的自我認(rèn)知,并表示希望歌詞可以在亞洲各國(guó)之間產(chǎn)生認(rèn)同和共鳴,“讓世界聽到中國(guó)的聲音,讓亞洲緊緊相擁在一起。”(實(shí)習(xí)生周昱龍亦有貢獻(xiàn))
來源:新華社新媒體百家號(hào)